НУБ „Св. Климент Охридски“ го одбележа Светскиот ден на книгата и авторското право

Националната и универзитетска библиотека „Св. Климент Охридски“ денеска го одбележа Светскиот ден на книгата и авторското право – 23 Април, кој во 1995 година е избран од УНЕСКО симболично како датум на кој во 1616 година починале двајца великани на светската книжевност – Вилијам Шекспир и Мигуел де Сервантес.

На чествувањето во НУБ беа прочитани годинашните пораки – светската, на генералниот директор на УНЕСКО Ирина Бокова, и македонската порака која оваа година ја напиша филозофот и поет, проф. д-р Иван Џепароски.

Генералниот секретар на Националната комисија на УНЕСКО Лидија Топузовска во обраќањето истакна дека нашиот однос кон книгата во голема мера го одредува нашиот однос кон културата. Таа рече дека книгата има универзално и непроценливо значење за човештвото, дека е средство што ја изразува и во исто време ја зачувува културната разноликост на народите. Притоа го подвлече и апелот на УНЕСКО.

„Оваа година УНЕСКО овој ден го посвети на најранливите категории, со што се вклопува со хуманите принципи и иницијативи на оваа организација на Обединетите нации. Во таа насока, ќе се обратам до сите надлежни институции и до поединци – да им помогнат на младите и на ранливите категории граѓани да добијат квалитетно образование достапно до сите подеднакво, за да им овозможат еднакви можности за усовршување и вработување“ – рече Топузовска, цитирајќи ја Бокова од нејзината порака: „хуманоста на едно општество се мери со степенот на грижата кон најранливите категории“.

Директорот на НУБ Иван К. Заров истакна дека книгата е материјализиран печат на човековото историско помнење и на неговото патување низ времето.

„Таа е фундамент низ кој се осмислува милениумската трансмисија на културите, инструмент кој ја насочува и поттикнува вечната потрага по апсолутната вистина и знаење. Дом на мислата и тело на зборот“ – рече Заров на отворањето на настанот, кој НУБ го организираше во соработка со Амбасадата на Кралството Шпанија и со Институтот „Конфуциј“.

Заменик-амбасадорот на Шпанија во Македонија Фернандо Лопез де Кастро потсети на минатогодишното двојно одбележување 400 години од смртта на Шекспир и на Сервантес, со кои е поврзан Светскиот ден на книгата.

„Но и оваа година не е помалку важна затоа што, меѓу другото, се слави поезијата. Оваа компонента на литературата има моќ да се поврзе со длабочината на мислата што го нуди пишаниот збор, со чувството што го предизвикуваат ритамот и музикалноста“ – рече Де Кастро, притоа посочувајќи ја поезијата на двајца големи поети во македонската и во шпанската литература – Блаже Конески и Федерико Гарсија Лорка. Стихови од нивното творештво во оваа пригода интрепретираа студенти од групата за шпански јазик на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ во Скопје.

На настанот беше изведена и монодрама за животот на македонскиот револуционер Тодор Лазаров, кој во заробеништво во Триполи го превел „Венецијанскиот трговец“ – што е прв превод на Шекспирово дело на македонски јазик. Овој ракопис од 1908 година се чува во Библиотеката, која го промовираше неодамна. Текстот за монодрамата го напиша Дарко Спасов, а ја изведе актерот Едмонд Сотир.

Во холот на НУБ беа изложени книги од македонски и од странски автори и, според стариот каталонски обичај, посетителите добија на подарок книга и роза.